Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

bei ruhiger

  • 1 bei ruhiger Überlegung

    предл.
    общ. поразмыслив здраво, спокойно обдумав, если спокойно обдумать (...; вопрос;...), если спокойно обдумать (всё)

    Универсальный немецко-русский словарь > bei ruhiger Überlegung

  • 2 ruhig

    1. adj
    1) спокойный, выдержанный
    das ist ja ein ruhiger Beamterразг. у него чиновничья душа; у него рыбья кровь
    ruhig Blut! — спокойно!, не горячи(те)сь!
    ein ruhiges Leben führenвести спокойный образ жизни
    bei ruhiger Überlegungесли спокойно обдумать( всё); поразмыслив здраво
    2) тихий, спокойный
    ruhig! — тихо!, тише!
    sei doch endlich ruhig! — успокойся же, наконец!
    sei ruhig! — успокойся; не шуми!, молчи!
    2. adv
    1) спокойно, хладнокровно, с выдержкой
    2) спокойно; без колебаний; вполне
    das kannst du ruhig wagenты смело можешь идти на это
    das kann man ruhig übersehenэто можно просто оставить без внимания; этим вообще можно пренебречь
    3) тихо, спокойно

    БНРС > ruhig

  • 3 ruhig

    ruhig I a споко́йный, вы́держанный
    ein ruhiger Atem ро́вное дыха́ние
    das ist ja ein ruhiger Beamter разг. у него́ чино́вничья душа́; у него́ ры́бья кровь
    ruhig Blut! споко́йно!, не горячи́ (те)сь!
    ruhig (es) Blut bewahren сохраня́ть споко́йствие [хладнокро́вие]
    ein ruhiges Leben führen вести́ споко́йный о́браз жи́зни
    bei ruhiger Überlegung е́сли споко́йно обду́мать (всё); поразмы́слив здра́во
    das läßt mich ganz ruhig э́то меня́ соверше́нно не тро́гает
    ruhig I a ти́хий, споко́йный
    ruhig! ти́хо!, ти́ше!
    einen ruhigen Posten haben устро́иться на ти́хое месте́чко [на споко́йную до́лжность]
    einen ruhigen Schlaf haben спать споко́йно
    sei doch endlich ruhig! успоко́йся же, наконе́ц!
    sei ruhig! успоко́йся; не шуми́!, молчи́!
    ruhig I a пла́вный; der ruhige Gang der Maschinen ро́вная рабо́та маши́н
    ruhig II adv споко́йно, хладнокро́вно, с вы́держкой
    ruhig II adv споко́йно; без колеба́ний; вполне́
    das kannst du ruhig wagen ты сме́ло мо́жешь идти́ на э́то
    du kannst ruhig mitkommen ты вполне́ мо́жешь идти́ с на́ми
    das kann man ruhig übersehen э́то мо́жно про́сто оста́вить без внима́ния; э́тим вообще́ мо́жно пренебре́чь
    ruhig II adv ти́хо, споко́йно

    Allgemeines Lexikon > ruhig

  • 4 ruhig

    1) Adj споко́йный. Atem, Puls, Gang v. Mechanismus ро́вный. Gegend, Straße ти́хий. eine ruhige Wohnung споко́йная <ти́хая> кварти́ра. ruhig Blut! споко́йно !, не горячи́(те) сь! ruhig Blut bewahren сохраня́ть /-храни́ть споко́йствие. ein ruhiges Gewissen haben име́ть споко́йную <чи́стую> со́весть. ruhiger Schlaf споко́йный <безмяте́жный> сон. einen ruhigen Schlaf haben спать споко́йно. bei ruhiger Überlegung е́сли споко́йно обду́мать (всё), здра́во поразмы́слив. alles geht seinen ruhigen Gang всё идёт свои́м чередо́м. das läßt jdn. ganz ruhig э́то кого́-н. соверше́нно не тро́гает, э́то кому́-н. всё равно́ <безразли́чно>. sei ruhig! успоко́йся !, ти́хо !, будь споко́ен !, споко́йно ! sich ruhig verhalten вести́ себя́ ми́рно <споко́йно, ти́хо>. ruhig werden успока́иваться /-споко́иться. einen ruhigen Posten haben устра́иваться /-стро́иться на ти́хое месте́чко <на споко́йную до́лжность>
    2) Adv: unbesorgt, getrost споко́йно. du kannst ruhig mitkommen ты споко́йно мо́жешь идти́ с на́ми. das kann man ruhig übersehen э́то мо́жно про́сто оста́вить без внима́ния, э́тим (вообще́) мо́жно пренебрега́ть пренебре́чь. das kannst du ruhig wagen ты сме́ло <споко́йно> мо́жешь идти́ на э́то

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ruhig

  • 5 Überlegung

    1) Nachdenken размышле́ние. nach einiger Überlegung по́сле не́которого размышле́ния, немно́го поду́мав <поразмы́слив>. ohne Überlegung не поду́мав. etw. ist eine Überlegung wert что-н. заслу́живает внима́ния, над чем-н. сто́ит поду́мать. bei ruhiger [näherer] Überlegung споко́йно [основа́тельно] обду́мав <взве́сив>. nach reiflicher Überlegung основа́тельно поразмы́слив
    2) Gedankenfolge vor Entscheidung рассужде́ние. in die Überlegungen einbeziehen включа́ть включи́ть в рассужде́ния
    3) Erwägung соображе́ние. aus dieser Überlegung heraus по э́тим соображе́ниям. eine Handlung aus dieser Überlegung heraus де́йствие, продикто́ванное э́тими соображе́ниями. ausgehend von den folgenden Überlegungen исходя́ из сле́дующих соображе́ний, по сле́дующим соображе́ниям
    4) Besonnenheit осмотри́тельность. mit Überlegung осмотри́тельно, обду́манно, с умо́м

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Überlegung

  • 6 Maul

    n -(e)s, Mäuler груб, рот, пасть, хайло. Sein breites Maul verzog sich zu einem bösartigen Grinsen.
    Sie saßen mit gierig schmatzenden Mäulern beim Essen.
    Ich hab' bald keinen Zahn mehr im Maul.
    Mach mal das Maul auf, damit ich dir in den Hals sehen kann, ein schiefes Maul ziehen [machen] скорчить кислую физиономию. Wieder einmal zieht sie ein schiefes Maul, dabei war es nicht böse gemeint.
    Nicht das Maul schief ziehen [machen], Junge, leicht hast du es hier nicht, das Maul nach etw. spitzen облизываться (в ожидании еды). Ich brauche nur den Pralinenkasten aus dem Schrank zu holen, schon spitzen die Kinder das Maul danach, sich (Dat.) das Maul wischen остаться с носом
    остаться ни при чём. Du warst zu vorsichtig, darum hattest du dir das Maul gewischt, sich (Dat.) das Maul verbrennen проговориться, проболтаться
    навредить себе своей болтовнёй. Diesmal sage ich nichts in der Diskussion, ich habe mir schon oft genug das Maul verbrannt. Sollen sich die anderen dazu äußern. ein grobes [böses, gottloses, ungewaschenes] Maul haben быть грубым (как собака), иметь злой язык. Mit ihrem ungewaschenen [bösen, groben] Maul hat sie sich viel Ärger gebracht, ein loses [freches] Maul haben быть наглым, дерзким. Sie hat ein loses [freches] Maul, mit allen Nachbarn gerät sie in Streit, ein großes Maul haben хвастаться, быть несдержанным на язык. Der Abend gestern war eigentlich sehr nett, nur Ronny hat wie immer ein großes Maul gehabt, das Maul halten держать язык за зубами
    прикусить язык. Er kann sein loses Maul absolut nicht halten.
    Wenn du das Maul halten könntest, wäre es viel ruhiger.
    Halt's Maul, du Tropf! Заткнись, придурок! das Maul aufreißen
    а) орать, грубить, быть дерзким, наглым. Von dem habe ich noch nie ein normales, oder gar ein freundliches Wort gehört. Er reißt immer das Maul (wie ein Scheunentor) auf.
    б) хвастаться, хвалиться, бахвалиться. Er kann es nicht lassen, sein Maul aufzureißen, und dabei ist höchstens die Hälfte wahr von dem, was er erzählt, über jmdn. das Maul aufreißen [sich das Maul zerreißen] злословить, сплетничать о ком-л. Es ist schlimm, wenn man eine Nachbarin hat, die über jeden Mitbewohner das Maul aufreißt [sich das Maul zerreißt].
    Über eine Stunde stehen nun schon diese drei Weiber zusammen und schwatzen. Möchte wissen, über wen sie sich wieder das Maul zerreißen, das Maul voll nehmen разговориться о чём-л., расхвастаться. Er nimmt das Maul zu voll, vieles ist übertrieben.
    Bei seinen Reisebeschreibungen hat er das Maul zu voll genommen. In der Tat war der Trip mißglückt, jmdm. das Maul stopfen
    a) заткнуть глотку кому-л. Stopf dem Schreier das Maul. Ich kann sein Gefasel nicht mehr anhören.
    Er ging darauf auf, ihm möglichst schnell das Maul zu stopfen, um endlich seine Ruhe zu haben.
    б) подкупить кого-л. "Es ist merkwürdig, daß der Zeuge den Angeklagten so wenig belastet." — "Nun, man wird ihm das Maul gestopft haben." jmdm. das Maul verbieten заставить замолчать кого-л., заткнуть глотку кому-л. Eher geht die Welt unter, als daß du mir das Maul verbietest. jmdn.' in der Leute Mäuler bringen распространять о ком-л. дурные слухи, сделать кого-л. предметом толков. Ihr liegt gar nichts daran, daß man sie in der Leute Mäuler gebracht hat. das Maul hängen lassen повесить нос, приуныть. Laß mal das Maul nicht hängen! Morgen ist der ganze Schmerz wieder vergessen, jmdm. Honig [Sirup] ums Maul schmieren умасливать кого-л., льстить кому-л. Er schmiert ihm Honig ums Maul, um wieder einen Vorteil herauszuschinden.
    Er will dem Lehrer (den) Sirup ums Maul schmieren, damit er ihm für den Aufsatz eine gute Note gibt. jmdm. übers Maul fahren оборвать, обрезать кого-л. Es wurde Zeit, daß ihm mal jemand übers Maul fuhr. Er ist in der letzten Zeit zu frech geworden.
    Er ist kein guter Gesprächspartner. Wegen jeder Kleinigkeit fährt er einem übers Maul, das Maul aufmachen [auftun] заговорить, ответить, высказаться. Keiner von euch tut das Maul auf, bis alles vorüber ist.
    Hast du das Reden verlernt? Junge, tu [mach] das Maul auf! das Maul auf dem rechten Fleck haben
    er ist nicht auf das Maul gefallen он за словом в карман не полезет
    у него язык хорошо подвешен. Zeig, daß du das Maul auf dem rechten Fleck hast, rede ruhig weiter!
    Der ist nicht aufs Maul gefallen, der sagt, was er denkt, ums Maul [nach dem Maul] reden льстить, поддакивать, подпевать кому-л. Sieh mal, wie sie ihm ums Maul redet, um sich bei ihm 'ne gute Nummer zu verschaffen, jmdm. das Maul wässerig machen раздразнить чей-л. аппетит рассказами о еде
    так рассказывать, что у кого-л. слюнки потекут. Er macht ihm das Maul so lange wässerig, bis er seine Zusage erhalten hat.
    Erst hat sie ihm das Maul wässerig gemacht, dann ließ sie ihn sitzen, (das) Maul (und Nase) aufsperren фам. разинуть рот (от удивления). Vor lauter Verwunderung sperrte er das Maul auf. Was er zum Hören bekam, war umwerfend.
    Er lauschte mit aufgesperrtem [offenem] Maul. jmdm. etw. ins Maul schmieren подсказать ответ
    разжевать и в рот положить кому-л. Das war schon gar keine richtige Prüfung mehr. Dem Kandidaten wurde ja praktisch alles ins Maul geschmiert, jmdm. ums Maul gehen льстить, поддакивать кому-л. Hast du noch nicht bemerkt, daß du eigentlich alles von ihm haben kannst, wenn du ihm ums Maul gehst? jmdm. eins [eine] aufs Maul hauen [geben] ударить кого-л., съездить кому-л. по морде. Wenn du noch einmal Eisstücke wirfst, haue [gebe] ich dir eine aufs Maul.
    Er wird frech. Man sollte ihm eine aufs Maul hauen, kein Blatt vors Maul nehmen говорить откровенно, резать правду. Er ist der einzige unter uns, der kein Blatt vors Maul nimmt. Die anderen schweigen. das Maul brauchen уметь постоять за себя
    не лезть за словом в карман. Mäuler (после обозначения количества) столько-то ртов, человек. Er hat zehn Mäuler zu ernähren.
    Fünf hungrige Mäuler warten zu Hause auf sie. ein freches Maul дерзкий грубиян. Was dieses freche Maul da gesagt hat, klingt sehr beleidigend, ein loses Maul пустобрёх. Was dieses lose Maul zusammenredet, darf dich nicht irreführen, ein Maul am Schuh дыра (на обуви). Die Schuhe hatten vorne und an den Seiten breite Mäuler bekommen на туфлях спереди и по бокам большие дыры
    туфли каши просят.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Maul

  • 7 Post

    /
    1.: er ist bei der Post он работает на почте.
    2.: ab (geht) die Post' фам. вперёд!, пошёл! Er schwingt sich auf sein Moped, und ab geht die Post, die Post geht ab жарг. кипит, бурлит жизнь
    царит веселье. Ich habe vor meiner Ehe in Hamburg gelebt, und da ging natürlich so manche Nacht die Post ab. Nach der Hochzeit und der Geburt der Kinder wurde.es sexuell natürlich etwas ruhiger.
    Als Liebespaar ging bei uns im Bett die Post ab. Seit wir verheiratet sind, hat mein Mann Erektionsstörungen.
    Im "Modern Art-Club" geht Nacht für Nacht von abends neun bis morgens um fünf die Post ab. Hier knistert es oft vor Erotik.
    In dem Laden [Tanzlokal] geht mächtig die Post ab!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Post

См. также в других словарях:

  • Das Leben ist ein langer, ruhiger Fluß — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben ist ein langer, ruhiger Fluß Originaltitel La vie est un long fleuve tranquille …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben ist ein langer ruhiger Fluss — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben ist ein langer, ruhiger Fluß Originaltitel: La vie est un long fleuve tranquille Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Augenmuskeln — Bei den Augenmuskeln unterscheidet man in Abhängigkeit von ihrer Funktion und Lage die inneren von den äußeren Augenmuskeln, ergänzt um einen weiteren Muskel, der für die Hebung des Augenlids zuständig ist. Äußere Augenmuskeln und Lidheber sind… …   Deutsch Wikipedia

  • Strahlenbelastung — Als Strahlenbelastung oder auch Strahlenexposition bezeichnet man die Einwirkung von ionisierender Strahlung auf Lebewesen oder auf Materie. Im Gegensatz zum Begriff Strahlenexposition setzt Strahlenbelastung im Sprachgebrauch des… …   Deutsch Wikipedia

  • Natürliche Radioaktivität — natürliche und künstliche Strahlenbelastungen Als Strahlenbelastung oder auch Strahlenexposition bezeichnet man die Einwirkung von ionisierender Strahlung auf Lebewesen. Im Gegensatz zum Begriff Strahlenexposition setzt Strahlenbelastung im… …   Deutsch Wikipedia

  • Strahlenexposition — natürliche und künstliche Strahlenbelastungen Als Strahlenbelastung oder auch Strahlenexposition bezeichnet man die Einwirkung von ionisierender Strahlung auf Lebewesen. Im Gegensatz zum Begriff Strahlenexposition setzt Strahlenbelastung im… …   Deutsch Wikipedia

  • Bermuda-Dreieck — Das Bermudadreieck, auch Teufelsdreieck genannt, ist die inoffizielle Bezeichnung eines Seegebietes, das sich im westlichen Atlantik nördlich der Karibik befindet und durch einige, zum Teil ungeklärte Vorfälle bekannt wurde, bei denen Schiffe,… …   Deutsch Wikipedia

  • Blowdown — Das Bermudadreieck, auch Teufelsdreieck genannt, ist die inoffizielle Bezeichnung eines Seegebietes, das sich im westlichen Atlantik nördlich der Karibik befindet und durch einige, zum Teil ungeklärte Vorfälle bekannt wurde, bei denen Schiffe,… …   Deutsch Wikipedia

  • Teufelsdreieck — Das Bermudadreieck, auch Teufelsdreieck genannt, ist die inoffizielle Bezeichnung eines Seegebietes, das sich im westlichen Atlantik nördlich der Karibik befindet und durch einige, zum Teil ungeklärte Vorfälle bekannt wurde, bei denen Schiffe,… …   Deutsch Wikipedia

  • ruhig — unbeschwert; entspannt; gelöst; locker; ungezwungen; unbesorgt; sorglos; ruhend; starr; stationär; bewegungslos; ortsfest; …   Universal-Lexikon

  • Staub — Staub, in der Luft enthaltene Körperchen verschiedener Art, die bei gewisser Größe oder massenhafter Anhäufung dem bloßen Auge sichtbar, aber auch in vollkommen rein erscheinender Luft immer noch nachweisbar sind. In scheinbar staubfreier… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»